knights of the mandalore (K.O.M)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

knights of the mandalore (K.O.M)

Sur ce site les combatants du mandalor sont reunis.
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Derniers sujets
» QQN EN VIE ????
le language des mandaloriens Icon_minitimeLun 21 Déc - 23:44 par Serenos

» Info Mando
le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 12 Mar - 14:18 par Invité

» ANNIVERSAIRE DE MANDALOR !
le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 12 Mar - 14:16 par Mandalor

» Je suis invite donc ... jpeux pas aller sur le chatbow !
le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 12 Mar - 14:14 par Invité

» anniversaire de ...
le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 12 Mar - 12:40 par Invité

» J'y Comprend plus rien....
le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 12 Mar - 12:33 par Invité

» K'oM dissoute ?
le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 11 Mar - 18:20 par Invité

» Logo de la Team
le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 5 Mar - 19:08 par Commando501

» Un de moins
le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 13 Oct - 14:05 par {○117○}

Novembre 2024
LunMarMerJeuVenSamDim
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
CalendrierCalendrier
Partenaires

créer un forum

créer un forum

      

Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

 

 le language des mandaloriens

Aller en bas 
+2
Vincheio
{○117○}
6 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
{○117○}
Mand'alor
{○117○}


Messages : 163
Date d'inscription : 09/02/2012

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue98/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (98/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 18 Fév - 11:44

Le Mando'a - le langage officiel Mandalorien à l'honneur dans les Resol'Nare - était très populaire dans la Galaxie, de part l'importance qu'ont eu les Mandaloriens dans l'Histoire Galactique. A la suite des Guerres Mandaloriennes et l'importance des Mandaloriens dans l'instruction des clones de la Grance Armée de la République, beaucoup de mots en Mando'a furent employés au quotidien par des non-Mandaloriens. Il est bien sûr la base des célèbres Chants Mandaloriens...

Voici une liste - non-exhaustive - de mots en Mando'a (avec leur prononciation et leur traduction en Basic Standard Galactique) qui étaient fréquemment employés dans les conversations, aux quatre coins de la Galaxie... (Les parties de mots en lettres majuscules sont porteuses de l'accentuation). L'apprentissage du Mandalorien est très utile pour celui désireux d'apprendre les subtilités et les concepts de base de la culture Mandalorienne. Pour retrouver leur graphie Mandalorienne, il faut bien entendu utiliser l'Alphabet Mando'a.

Notes préalables

- Il n'y a pas de notion de 'genre' dans la Culture Mandalorienne. Hommes et femmes sont traités de la même manière.
- Il n'y a pas de mot Mandalorien pour 'héros': ce qui est attendu de tout Mandalorien est de devenir un héros.
- Dérivations et combinaisons de mots sont la base même du système Mando'a.

Pronoms

Dénués de la notion de genre, les pronoms possessifs et personnels sont les mêmes pour:
- gar: toi/vous/tes/vos;
- kaysh: lui/elle/le sien/la sienne;
- val: eux:/les leurs
Cependant, on note:
- ni: moi/je; ner: mon et
- mhi: nous, cuun: notre

Règles de conjugaison et de grammaire

Le verbe finit en -ir, -ar, -ur, -or ou -er. Si on enlève le 'r' final, on obtient la forme simple. Le plus souvent, le 'r' et la lettre d'avant sont ellipsées au profit d'un simple apostrophe, le sigh (de part la structure agglutinante de la langue).
préfixes

Le Mando'a est basé sur l'agglutination. Il existe donc plusieurs préfixes et suffixes fondamentaux qui changent la signification des mots de base:
- 'ru' : temps du passé (entre sujet et verbe).
- 'ven' : temps du futur (entre sujet et verbe).
- 'tion': indique que c'est une question qui est posée.
- 'ke': forme de l'impératif.
- 'ni', 'ne', 'n': forme négative.
- 'un': négatif (devant un mot).
suffixes

- '-e': marque du pluriel
- '-la' ou '-yc': marque de l'adjectif/adverbe.
- '-shy': marque du comparatif.
- '-ne': marque du superlatif.

Prononciation

Le Mando'a se prononce quasiment comme le Basic, avec néanmoins quelques exceptions. Il n'y a ni 'f', ni 'x', ni 'z' dans le Mando'a et certaines régions prononcent le 'p' comme 'ph' et le 's' comme un 'z'. Ces lettres ont été parfois rajoutées dans le vocabulaire Madalorien afin de faciliter les traductions. En général, la prononciation de 't' et 'd' est inversée ('d' étant plus archaïque). 'v' et 'w' peuvent aussi être interchangeables, tout comme 'v' et 'b' (selon les régions). 'j' est parfois prononcé 'y' (archaïque). En général, le 'h' est aspiré, sauf dans sa forme archaïque (poèmes et chants). Enfin, il n'y a pas de lettre silencieuse en Mando'a.

A noter cependant: '-uy' donne [ou-ii]; 'u' = [ou]; 'cye' = [shaÏ]; '-yc' = [sh] (après une voyelle); 'c' = [k] (avant un 'a' au début d'un mot); 'c' = [s] (avant une autre voyelle au début ou au milieu d'un mot); 'cy' = [sh].

A

a, a', al: mais (le plus souvent al était utilisé avant une voyelle)
aalar: ressentir
aaray: douleur
aay'han: moment pour se rappeler et célébrer
abesh: Est (point cardinal)
abiik: air
acyk: entre
ad: fils/fille
adade: personnel
adate: le peuple, une personne
ade: les enfants
a'den: rage/colère
adenn: sans merci
ad'eta : vingt
adiik: enfant âgé de 3 à 13 ans
ad'ika: petit/fiston (pluriel: adike)
adol: à travers
agol: chose vivante
aht: têtu, tenace, endurant, capable de résister
aikiyc: désespéré
aka : mission
akaan: guerre
akaan'ade: armée
akaanir: combat rapproché
akaata: bataillon
akalenedat: contact difficile
akay: jusqu'à
alii'gai: drapeau, couleurs
aliik: blason, symbole sur l'armure
aliit: (1) nom de clan, identité (2) famille
Aliit ori'shya tal'din: la famille compte plus que le sang.
Alor: leader (en tous genres), responsable de la sécurité
alor'ad: capitaine
alorir: fil
aloriya: capitale (littéralement 'cité-tête', cité principale)
alor'uus: corporal
al'verde: commandant
am: changement
an: tout, tous
anade: tout le monde
anay: chaque
ani: total, complet
aran: garde
aranar: défendre
araniik: cordon
aranov: défense
ara'novor: (1) obstruer, défendre, empêcher (2) approcher, se tenir au loin, bloquer
arasuum: stagnation
arasuumir: stagner, ne pas changer, rester le même
arasuum'la: inchangé, stagnant
arpat: racines
aru'e: ennemi (adjectif)
aru'ela: personne hostile, ennemi (nom)
aruetii: traître, étranger (nom)
aruetiise: traître, étranger (nom)
aruetyc: traître (adjectif)
as...as: autant...que
ash'ad: quelqu'un d'autre
ash'amur: mort violente
ashi: autre
ashnar: quelqu'un a ...
ast: soi-même
ast'ehut : gros, gras
at: (1) vers, à (un lieu); vers (direction, mouvement) (2) têtu, tenace, endurant, capable de résister
atin: têtu, tenace, endurant, capable de résister
atiniir: supporter, accepter, prendre sur soi
atin'la: dur, robuste
B

baar: corps
baarpir: transpirer
baar'ur: médecin
baatir: s'inquiéter, se faire du souci
ba'balut: en patrouille
ba'buir: grand-père/grand-mère
Ba'gedet'ye! : S'il vous plaît!
bah: à
ba'jurir: élever, éduquer
bal: et
balac: opportunité, chance
bal'ban: en effet, effectivement
banar: arrivée
bantov: néanmoins, toutefois
barycir: déployer
bas neral:grains pour animaux
ba'slanar: quitter, laisser, partir, sortir
bat: allumé
batnor: saoul (littéralement 'sur le cul')
ba'vodu: oncle, tante
ba'yair: mâcher
be: de; préfixe ou suffixe exprimant la possession, possession associée exclusivement aux noms propres
be'chaaj: loin, éloigné
behot: plante citronnée utilisée pour la prépation de boissons, antiseptique léger et stimulant
beroya: chasseur de primes
bes'bavar: cavalerie
besbe: équipement (en argot)
besbe'trayce: armes
bes'bev: flûte de champ de bataille
be'senaar: missile
beskad: cimeterre en acier Mandalorien
beskar: acier Mandalorien
beskar'ad: droïde
beskar'gam: armure, cuirasse, protection
beskaryc: en armure
bes'laar: musique
be'sol: priorité
besom: personne grossière
bes'uliik: Droïde de Guerre Basilisk
beten: soupir
betenor: soupirer
bev: pic, épine
beviin: lance, pique, javelot
beviiragir: pêcher
bevik: coller
bic: ceci, ça
Bic ni skana'din: expression signifiant que l'on est en colère
bid: tellement
bid... ibac: autant... que
bikadinir: poignarder
bines: pile, tas
binesor: empilé, entassé
bintar: tous les deux
birgaan: sac à dos
birov: plusieurs
bora: travail, emploi, occupation
boracyk: sans argent/sans emploi
borarir: travailler
bral: place forte
bralir: réussir
bralov: succès
brii'briik: grille
briik: ligne
briikarir: défiler
briikasak: sortie (fête)
briikase: heureux, joyeux
Briikase gote'tuur!: Joyeux Anniversaire !
briirud: cercle
brokar: taper, frapper
bu'ad: petit-fils, petite-fille
buir: père, mère
buirkan: responsabilité
bui'tsad: génération, lignée
burc'ya ami
Burc'ya vaal burk'yc, burc'ya veman: Un ami dans le besoin (littéralement 'un ami en danger est un bon ami')
burcyan: amitié
burk'yc: dangereux, qui représente une menace
buruk: danger, menace
burun: temps, climat
buurenaar: tempête
buyacir: reconnaître
buyca: seau
buy'ce: casque
buy'ce gal: pinte de bière (plus précisémment une pinte de la taille d'un casque)
buycika: berceau
C

ca: nuit
cabuor: protéger
cabur: gardien, protecteur
ca'nara: temps
can'gal: chasseur spatial
carud: fumée
ca'tra: ciel nocturne
cerar: montagne
ceratir: montrer, pointer
ceryc: pointé
cetar: s'agenouiller (signe de soumission)
cetare: botte
cetar'narir: botter
chaab: peur
chaabar: être effrayé
chaaj: (1) distance (2) portée
chaaj'yc: loin
chaashya: plus loin
chaavla: dur (nom), criminel, sans loi
chaavla sa shebs be'striili: "aussi dur que le dos d'un Strill"
chakaar: petite frappe, criminel de bas-étage, parasite
chakaaryc: pourri (adjectif décrivant une personne)
chakur: voler, dérober
chayaikir: se moquer, taquiner
chekar: poignarder
chortav: rue
choruk: pierre
chur: sous, en-dessous
cin: blanc
cin vhetin: terrain vierge (passage au rang de Mandalorien)
cinargaanar: recel
cinarin: laver
cin'ciri: neige
cinyc: propre
ciryc: froid
Copaani mirshmure'cye, vod ?: "Tu veux ma main dans la tronche mon pote?"
copaanir: vouloir
copad: ambition, désir
copikla: mignon (évitez de parler de la sorte à une mando'ad...)
copyc: attrayant (mais pas pour la beauté d'une personne)
Coruscanta: Coruscant
cu'bikad: jeu d'intérieur Mandalorien impliquant poignards et cibles.
cuir: quatre
cunak: square
cur'eta: quarante
cuun: notre
Cuy ogir'olar: "c'est sans intérêt"
cuyan: survivant
cuyanir: survivre
cuyete: probabilité
cuyir: être, exister (souvent ellipsé pour ne garder que sujet et mot)
cuyla: probable
Cuy'val Dar: instructeur Mandalorien lors de la Guerre des Clones
cyare: aimé, apprécié, populaire
cyare'se: êtres aimés
cyar'ika: chéri(e)
cyar'tomade: fans, dévots, supporteurs
D

daab:bas (direction)
dadita: équivalent Mandalorien du morse
dajun: plan
dajunar: planifier, comploter
dajun'la: prévu
dala: femme
dalab: étui, fourreau
dalyc: féminin
dar: (1) parti (temporairement) (2) plus (ne plus)
darasuum: éternel
dar'buir: qui n'est plus reconnu comme parent
darjetii: Sith
dar'manda: paria (« qui n'est plus Mandalorien)
dar'tome: séparé (pour des personnes)
daryc: marron
davaab: execution (action de faire)
dawoor: mauvaise odeur
daworir: puer, sentir mauvais
dayn: dehors
de: par
debaan: regret
demagolka: personne commettant des actes horribles (de Demagol, célèbre criminel Mandalorien)
demar: fabriquer, sculpter
dha: sombre
dha'haase: écran
dha'werd: vol (archaïque)
digur: oublier
di'kut: idiot (littéralement: celui qui oublie de mettre ses sous-vêtements)
di'kutla: inutile, sans intérêt
dinii: fou
dini'la: malade
din'kartay: rapport (militaire)
dinui: cadeau
dinuir: donner
din'waadar: vendre
diryc: bas, faible
dirycir: baisser, poser
dola: imprégné
dos: au-delà
doslanir: croiser
draar: jamais
draish: fort
dral: (1) luisant, lumière forte (2) fort, puissant
dralshy'a: plus fort, plus brillant
draluram: goût puissant
drashaar: grandir
droten: people, personnes, gens
du'car (du'caryc) : tard
dul: moitié
duraan: contemplé
Duraani, burc'ya?: « Tu veux ma photo, mon pote ? »
duraanir: contempler, mépriser
duse: ordures
dush: mauvais
dushne: le pire
dush'shya (doshishya): plus mauvais
duumir:permettre
duumyc: autorisé, légal, permis
E

ebin: soit
echoy: recherche, port du deuil
echoy'la: deuil
echoylir: pleurer, porter le deuil
edee: (1) mâchoire (2) dents
edeemir: mordre
eesu: gaz
ehn: trois
ehn'eta: trente
ekur: étrangler, étouffer
elek: oui(lek: forme familière)
emuurir: aimer, apprécier (activités, nourriture)
enaabe: mètres
enteyor: devoir, être oblige de
entye: dette
epan: estomac, tripes
epar: manger
eparavur: festoyer, dévorer
eparavur takisit: s'excuser
epar'yaim: restaurant, cantine
eso: (1) flanc (2) côté
e'tad: sept
etyc: sale
evaar: jeunesse, nouveauté
evaar'la: jeune, nouveau
eyayah: écho
eyaytir: fuir, s'échapper
eyn: un, une (article indéfini)
G

gaan: main
gaanader: choisir
gaan'au: pointeur laser
gaanaylir: piéger, attraper
gaanla: choisi, élu
gaanure: outils manuels
gaanynir: mettre un coup de poing
Gaa'tayl!: « A l'aide ! »
gaa'taylir: aider
gadi: poignet
gaht: Nord
gaht'yc: polaire
gai: nom, titre
gai bal manda: cérémonie d'adoption (littéralement : nom et âme)
gaid: assiette, pièce d'armure
gaigotalur: désigné
gai'ka: tasse
gal: bière, alcool
Gal, ori'skraan, riduur, yaim' dab'ika: « Bière, bonne bouffe, bonne compagnie, retour au bivouac ! »
galaar: faucon
galar: renverser, éclabousser
Gal'gala!: "Je t'offre un verre!"
ganar: posséder, avoir
gar: (1) vous (2) votre (singulier et pluriel)
Gar serim: "Oui, c'est ça!"
gar shuk meh kyrayc: « Tu ne sers à rien mort ! » (meh gar kyrayc, shuk bah ni: « Mort, tu ne me sers à rien! » )
Gar taldin ni jaonyc; gar sa buir, ori'wadaas'la: « On s'en fout de qui ton père était, seulement du père que tu vas devenir ! »
gayi'kaab: radio
gayiyla: partout
gayiylir: répandre
ge: presque (devant une consonne)
gebbar: près de, proche de
gebi: près, proche
ge'catra: soir
gedeteyar: être reconnaissant
gedetir: plaider, mendier
Gedet'ye: « S'il vous plaît »
gedin'la: tendu (littéralement : presque fou)
gehat'ik: histoire
gehatyc: suspecté, pris pour
ge'hutuun: bandit, méchant, criminel
ge'kaan: drill
gekyrdir: incapaciter, neutraliser
gemas: cheveux
genet: gris
geroya: jeu
ge'sol: moitié
ge'soletar: estimer
get: presque (avant une voyelle)
ge'tal: rouge
get'shuk: Rugby Mandalorien
gett'se: (1) noix (2) courage
Gev!: "Arrête!"
ge'ver'alor: (1) aide (2) second couteau
gi: poisson
gihaal: pemmican de poisson
go'naasir: gâcher, gaspiller
goorar: jeter
goore: grenade
goor'verd: grenadier
goran: forgeron
gota: machine
gotabor: ingénieur
gotal: fabriqué, créé
gotal'ur: fabriquer, créer
gota'tuur: anniversaire
goten: naissance
gotenir: donner naissance
goyust: route
gratiir: punir
gra'tua: vengeance -
Gra'tua Cuun: l'un des Chants Mandaloriens des Clones de la Grande Armée de la République
gra'tuar: venger
guuror: aimer (personne ou créature)
H

haal: respiration
haalas: poitrine
haalur: respirer
haamyc: peu commun
haar: le, la (article défini)
haaranovor: cacher
Haar'chak!: « Bon sang ! »
haashun: morceau de pain
haast: sec
haastal: sang séché, croûte (cicatrice amoureuse au figure)
haat: vérité
Haat o'r an nuhune: « Chaque blague cache une vérité"
Haat, ijaa, haa'it: « Vérité, honneur, vision » (expression scellant un pacte)
haa'taylir: voir
haatyc: visible
Haatyc or'arue jate'shya ori'sol aru'ike nuhaatyc: "Mieux vaut un gros ennemi visible que plusieurs petits cachés" (proverbe Mandalorien)
haav: lit
haavlaam: couchette
Haili cetare!: « A la tienne ! »
hailir: remplir
haran: enfer
haranov: cache d'armes
haryc: fatigué
haryc b'aalyc: ivre (littéralement : fatigué et émotif)
hayc: simple, honnête, innocent
hetikles: brûlure des sinus par des épices
hetikleyc: épicé
hettir: brûler
hettyc: brûlant
heturam: brûlure buccale
hibir: élève, étudiant
hibirar: apprendre
hiibir: prendre
hodar: décevoir
hodasal: camouflage
hodasalar: se camoufler
hodayc: ruse
hokaanir: couper, trancher
hokan'yc: coupé, tranché
hoshap: cuillère
hukaatir: couvrir
Hukaat'kama!: « Couvre-moi ! »
hut'uun: couard, lâche (pire insulte, venant de « Hutt »)
I

Iba': « Quel ... ! »
ibac: ça
Ibac'ner: "C'est à moi!"
ibic: ceci
ibi'tuur: aujourd'hui
Ib'tuur jatne tuur ash'ad kyr'amur: "Aujourd'hui est une belle journée pour que quelqu'un d'autre meure!"
iisa: amorcer, souder
ijaat: honneur
ika: suffixe diminutif
ik'aad: bébé (enfant de moins de trois ans)
irud: bras
isirir: goût
iviin: vitesse, vélocité
iviin'yc: rapide
J

jaal: engourdi
jag: homme
jagyc: mâle
jahaal: santé
jahaala: bien, en bonne santé
jahaal'got: bon, nutritif
jahaatir: mentir, tromper
ja'hailir: observer, protéger
jai'galaar, jaig: oiseau de proie Mandalorien
jair: crier
janad: épicé
jaon: au-dessus
jaon'yc: important
jare: kamikaze
jare'la: accro au danger
jareor: agir de façon suicidaire
jari'eyc: moche, pourri
jariler: épave
jarkiv: charisme
jaro: souhait de mort
jat'ca'nara: bon temps
jate: bon
jate'kara: chance, destin
jate'shya: mieux, meilleur
jatisyc: délicieux
jatne: meilleur
jatne emuurir: préférer
jatne manda: bonne humeur
Jatne vod: monsieur (formel mais pas militaire)
Jatnese be te jatnese: « La crème de la crème »
jehaat: mensonge
jehavey'ir: embuscade
jekai: appât
jenarar: feinte
jetii: Jedi
jetii'kad: Sabrelaser
jetiise: Jedi au pluriel, République Galactique
jii: maintenant
jiila: immédiat, instantané
jilarud: disque
jiriad: blanc
joha: langage
johayc: dit, prononcé
jorad: voix
jorbe: raison
jorcu: à cause de, parce que
jorhaa'ir: parler
jorir: porter (archaïque)
jor'lekir: confirmer
jorso'ran: devoir porter
joruur: rassembler
juaan: à coté de
jurir: porter une arme
jurkad: attaque, assaut
jurkadir, jurkadir sha(l), jurkadir ti: attaquer, menace, embêter
K

kaab: son
kad: sabre
kadala: blessé
kadale: dommages
kad'au: Sabrelaser
kaden: en colère
kadiilir: percer une brèche
kad'la: aiguisé
ka'gaht: Sud
kai'tome: nourriture
kajil: (1) plat, (2) niveau
kajir: table
kakovidir: se recroqueviller
kal: lame
kalikir: poignarder avec une petite lame
kama: ceinture
kaminii: Kaminoen
kando: importance, poids
kandosii: indomptable, sans peur
Kandosii!: « Bien joué ! »
kandosii'la: impressionnant
Ka'ra: étoiles (ancien mythe Mandalorien)
kar'am: respiration
karbakar: Hyperespace
ka'rta: coeur
Ka'rta Tor: un coeur juste, l'un des Chants Mandaloriens de la Guerre des Clones
kar'tayl: connaissance, savoir
kar'taylir: connaître, avoir à coeur
kar'taylir darasuum: amour
karyai: pièce principale d'une demeure Mandalorienne
K'atini!: « Ce n'est que de la douleur ! »
kay: jusqu'à (forme contractée)
kaysh: (1) lui, son, il (2) elle, sa
Kaysh guur' skraan: « Il aime sa nourriture »
Kaysh meg miit'gaana, oyacyi: « Qui écrit, reste » (proverbe)
Kaysh mirsh solus: « C'est un idiot ! »
Kaysh mirsh'kyramud: « Il m'ennuie l'esprit »
Kaysh shu'shuk: « C'est un désastre ! » (d'une personne)
Kaysh tayl'ud: « il fait une sieste »
Ke narir haar'ke'gyce rol'eta resol!: « Executez l'Ordre 66 ! »
Ke serim: « En joue ! »
ke, k': forme de l'impératif
kebbur: essai, tentative
kebiin: bleu
kebii'tra: ciel, journée
kebise: choses, trucs, affaires
kedin: cadre d'ordres
keenir: infiltrer
ke'gyce: ordre, commande
keldab: citadelle, place forte
kelita: douve
kemir: marcher
Ke'mot!: « Halte ! »
Ke'sush!: « Attention ! »
kih: petit
Kih'parjai: « Pas de problème ! »
kir'manir: adopter
kisol: peu
kles: nez
klesir: sentir
K'olar!: « Viens là ! »
kom'rk: gant
koor: contrat
kot: force
kote: gloire
Kote Darasuum: l'un des Chants Mandaloriens de la Grande Armée de la République
Kote lo'shebs'ul narit: « Tu peux garder ta gloire ! »
kotep: brave
kotir: défaire, surpasser
kotyc: fort
kovid: tête
kov'nyn: coup de boule
kov'nynir: donner un coup de boule
K'oyacyi!: « A la tienne ! », « Santé ! »
kranak: place forte entourée d'eau
kurs: forêt
kurshi: arbre
kurshok: planche de bois
kute: sous-vêtement
K'uur!: « Chut ! »
kyor: pourrissant
kyorar: pourrir
kyorla: pourri
kyr: fin
Kyr ge'kaan: Finex (terme militaire pour fin d'exercice)
kyr'ad: corps
kyr'adyc: mort, décédé (adjectif)
kyr'am: mort (nom)
kyramla: fatal, mortel
kyramud: tueur, assassin
kyr'amur: tuer
kyrayc: tué, mort
kyrbej: champ de bataille
kyr'bes: crâne - de Mythosaure le plus souvent
kyr'tail: connaître, savoir
Kyr'tsad: Death Watch
kyr'vhetine: moisson
kyr'yc: dernier
L

laam: haut (direction)
laamyc: haut
laandur: délicat, fragile, douillet (insulte)
laar: chanson
laaran: chantant
laararir: chanter
lalat: langue
la'mun: azimut
lararyc: ivre, bourré
layari: fanfaronner
lenedat: cible, contact
linibar: avoir besoin
liser: être capable, apte
lo: dans
lonar: insertion
loras: viande, chaire, substance (poétique)
lor'vram: petit déjeuner
lovik: genou
luubid: assez
M

maan: extra, supplémentaire
majyc: original, premier
majyce: appendice, ajout, chose en plus
majycir: ajouter
manda: âme, paradis, être Mandalorien
Mand'alor: chef unique
Manda'yaim: Mandalore (planète)
Mando: Mandalorien (adjectif)
Mando'ad draar digu: « Un Mandalorien n'oublie jamais »
Mando'ade: Mandalorien, fils de Mandalore
mandokar: « ce qu'il faut » pour être Mandalorien
mandokarla: avoir « ce qu'il faut »
Mar'e!: « Enfin ! »
marekar: navigation
marev: poing
mar'eyce: découverte, révélation
mar'eyir: trouver, découvrir
mashukir: disperser
mav: libre
mayen: n'importe quoi
Me'bana?: « Qu'est-ce qui se passe ? »
Me'copaani?: « Qu'est-ce que tu veux ? »
me'dinuir: partager
meg: ce qui, ce que, ce quoi
megin: ce qui, ce que (avant une voyelle)
meh: si
me'sen: vaisseau spatial
meshgeroya: beau jeu, obsession Mandalorienne (expression)
mesh'la: beau
meshurkaan: joailler
meshurok: gemme, pierre précieuse
me'suum: planète
me'suum'ika: lune
Me'vaar ti gar?: « Comment ça va ? » (demande de rapport ou question)
me'ven?: « Hein ? », « Quoi ? »
mhi: nous, notre
Mhor: le notre (archaïque)
miit: mot
miit'gaanar: écrire
mircin: cage
mircir: mettre en cage, capturer
mirci't: prisonnier
mirdala: malin, intelligent, érudit
mirdir: penser, réfléchir, claculer
mirgaanla: délibérer
mirjahaal: paix de l'esprit, bien être émotionnel
mirshe: cerveau (pluriel)
mir'sheb: petit malin
mirshepar'la: ennuyeux
mirshir: choqué, paralysé
mirshko: courage
mirsh'kyramud: personne ennuyeuse
mirshmure'cya: Baiser Keldabe (coup de boule)
mishuk: pression
morut: place forte, havre
morutar: accueillir
morut'yc: en sécurité
motir: rester
munad: (1) élévation, (2) taille
muninar: grand
munit: long
Munit tome'tayl, skotah iisa: « Grande mémoire, petite tolérance » (proverbe décrivant l'état d'esprit Mandalorien)
murcyur: embrasser
mureyca: baiser (nom)
muun: dur
muun'bajir: donner une leçon
N

naak: paix
naakla: passif, amical
naas: (1) Rien, (2) « Tout va bien »
naasad: aucun
naasade: personne
naast: destructeur
naastar: détruire
nad'aai: infrarouge
nad'aaila.: infrarouge (adjectif)
nadala: chaud
nakar'mir: ne pas être au courant (verbe)
nakar'tuur: demain
nakil: coin
Nar dralshy'a: « Mets-y du tiens ! »
nari: mouvement, action
narir: bouger, agir
naritir: insérer, placer, poser
narser: but
Nar'sheb: « Dégage ! »
narudar: allié temporaire
nasreyc: déterminé, résolu
naumiit: signal
nau'ul: lueur de bougie
nau'ur: allumer, éclairer
nau'ur kad: forger
nayc: non (réponse négative)
naysol: trop
Ne shab'rud'ni...: « Joue pas avec moi... »
neduumyc: illégal, interdit
nehutyc: bagarreur
Ne'johaa!: « Ta gueule ! »
ne'kaan: non-combattant
N'epar nu pirur!: « Je ne peux pas attendre ! »
N'eparavu takisit: « Désolé ! »
ner: mon, mien
neral: grain, blé
ne'tra: noir
ne'tra gal: bière brune
Ne'tra gal mesh'la, jat'isyc, bal, wayii, jahaal'got: « La bière brune est belle, est bonne et fait du bien ! »
neverd: civil
ne'waadas: pauvreté, besoin
ni: moi, je
Ni ceta: « Désolé » (rare)
Ni copaani buy'ce gal: « Une pinte de blonde s'il vous plait »
Ni copaani buyc'ika cin papuur'gal: « Un verre de vin s'il vous plaît »
ni dinu: (1) je donne, (2) « A prendre ou à laisser »
Ni hukaatii'ni shebs ti kama!: « Je m'occupe de moi-même »
Ni kyr'tayl gai sa'ad: vœux d'adoption
Ni su'cuyi, gar kyr'adyc, ni partayli, gar darasuum: Rappel de ceux qui sont tombés (littéralement : je suis toujours vivant, mais tu es éternel)
nibral: perdant, échec vivant
Ni'duraa!: « Tu me dégoûtes ! »
norac: derrière
Nu draar: « Jamais », « Pas question »
Nu kyr'adyc, shi taab'echaaj'la: « Pas parti, il marche pour toujours » (hommage à un camarade tombé)
nu, n', ne: préfixes négatifs
nu'amyc: normal
nuhaatyc: invisible
nuh'la, nuhunla: amusant, drôle
nuhoy: dormir
nuhoyir: sommeil
nuhun: blague
nuhunar: rire
nuhur: bon temps, amusement
nushaad'la: immobile
nynir: coup, attaque
O

ogir: là-bas
ogir'olar: d'une manière ou d'une autre
olan: cent
olar: ici
olarom: souhaiter la bienvenue
olaror: venir, arriver
ol'averde: compagnie
onidir: transpirer
o'r: dans
orar: tonnerre
or'dinii: abruti, débile
orhaar: scan (nom)
orhaarir: scanner
ori: gros, extrême, très
ori'beskaryc: personne très forte
oribru: urgence
Ori'buyce, kih'kovid: « Tout en casque, pas de tête ! » (dérision)
ori'copaad: obsession, fixation
ori'dush: diabolique
ori'gehaat'ik: épique
Ori'haat: « C'est vrai, je le jure »
ori'jagyc: (1) embêter (2) grande gueule
ori'jate: excellent
orikih: petit
orilin: profit, excédent
or'ilor: repas de midi
ori'ramikad: super commando
ori'shya: plus que
ori'skraan: (1) repas délicat, (2) festin (argot)
ori'sol: beaucoup
ori'suumyc: un cran trop loin (selon la morale Mandalorienne)
ori'tsad: brigade
oritsir: jurer, insulter
ori'vod: grand frère, ami spécial
ori'vor'e: « merci beaucoup »
oriya: ville
oriyala: urbain
orjorer: crier, gueuler
or'parguur: haine
or'trikar: chagrin
oshokita: toilettes de fortune
osik: rustre
osik'la: horrible, mal rangé, en bordel
Osi'kyr!: exclamation de surprise
osi'yaim: personne méprisable
Oya manda !: expression de solidarité Mandalorienne
Oya!: (1) « Vivons ! », (2) « Chassons ! »
oya'cye: vie
oyacyir: vivre
oya'karir: chasser
oya'la: vie (gagner sa vie)
oyayc:vivant
oyayc ra kyrayc: mort ou vif
oyu'baat: univers
oyula: galactique
P

paak: sel
paguur: détester
paklalat: éloquence
pakod: facile, simple
palon: trou
papurgaat: fruit
papuur'gal: vin
par: pour
Pare! (Pare sol!): « Tiens bon ! », « Deux secondes ! »
parer: attends
parjai: victoire
parjii: vainqueur
par'jila: triomphant
parjir: gagner, être victorieux
partaylir: se rappeler
paru: formation
payt: gauche
pehir: cracher
pel: doux
pel'gam: peau
pelkaanir: raser
peti'baar: masse centrale, noyau
petir: centre
pirebu: proche
pir'ekulor: pleurer
pirimmur: utiliser
pirimmuy: utile
pirimpir: urine
pirpaak: soupe
pirun: eau
Pirunir sur'haaise: « Faire pleurer leurs yeux » (tuer, défaire, détruire)
pirur: boisson
pirusti: puits
piryc: humide
pitat: pluie
projor: après
prudii: ombre
prudiise: ténèbres
puut'la: balistique
R

ra: ou
racin: pâle
ramaanar: mourir
ramaanla: mortel (dans le sens de faillible)
ram'ika: raid
ramikad: commando
ramikadyc: état d'esprit commando
ram'or: attaquer, assiéger
ramorla: assiégé
ram'ser: sniper, tireur d'élite
rang: cendre
Rangir!: « Au diable ! »
ranov'la: secret
ratiin: toujours
rayshe'a: cinq
raysh'olan: cinq cent
ray'ture: semaine
redalur: danser
rejorhaa'ir: dire
resol: six
Resol'Nare: Les Six Actions
ret: peut-être
Ret'!: « Salut ! », « A plus ! »
ret'lini: au cas où
Ret'urcye mhi: « Au revoir ! »
ret'yc: possible
riduur: partenaire, époux
riduurok: mariage
riye: faveur, bénéfice
rohak: défaite
rohakar: défaire
rol'eta: soixante
ru, r': préfixe du passé
rud: à peu près, autour
rugam: sphère, ballon
runi: âme (poétique)
rusur: atterrir
ruug: vieil âge
ruug'la: vieux
ruus: caillou
ruusaan: quelqu'un sur qui on peu compter
ruusaanyc: digne de confiance, fiable
ruusaar: fondation
ruus'alor: sergent
ruyot: le passé, l'Histoire
S

sakagal: X-Wing
sal: couleur
sapanyc: électromagnétique
sarad: fleur, bourgeon
saviin: violet
senaar: oiseau
sen'tra: Jetpack
serim: correct
serimir: avoir raison
sha: au (shal avant une voyelle)
sha ca'nara: temps spécifique
shaadlar: bouger
shaap: bois
shaap'yc: en bois
shabiir: baiser (duper, très impoli)
shabla: baisé (dupé, très impoli)
shab'rudur: casser les ... (très impoli)
shabuir: très forte insulte envers quelqu'un
sha'kajir: (1) cessez-le-feu, trêve (2) à table
shal: au (avant une voyelle)
sharal: fainéant
sheber: s'asseoir
sheb'ika: « cucul » (mot d'enfant, diminutif de shebs)
shebs: le derrière, cul, arrière
sheb'urcyin: fayot, lèche-cul
she'cu: neuf
she'eta: cinquante
she'eta'olan: cinq mille
sh'ehn: huit
shehn'eta: quatre-vingt
shekemir: suivre
shek'eta: quatre-vingt dix
shereshir: kidnapper, attraper
shereshoy: Carpe diem
shev'la: silence
shi: juste, seulement
shig: boisson
shiib: fin
shi'yayc: jaune
sho'cye: océan
shok: solive, charpente
shokita: étagère
shonar: vague
sho'sen: sous-marin, submersible
shosenla: submergé, sous l'eau
shukalar: conquérir, écraser
shuk: larme
shuk'la: (1) fragmenté, brisé (2) inutile, cassé, inutilisable
shuk'la gett'se: noix cassées
shuk'la riduurok: divorce
shuk'orok: Crushgaunt
shukur: casser
shuner: (1) pain, (2) farine, repas
shupur: blessure
shupur'yc: blessé
shupuur: blesser
shushai: senseur
shu'shuk: désastre
sigils: symbôle d'appartenance sur l'Armure
simir: année
sim'olan: siècle
sirbur: dire
siver: degré
skanah: personne ou chose détesté
skira: vendetta
skotah: court
skraan: nourriture, bouffe
skraan'ikase: tapas
slaat: boue
Slana'pir!: « Va chier ! »
slanar: aller
solegot: ordinateur
soletar: compter
solus: (1) chaque, (2) individuel, (3) uni, (4) seul, vulnérable
sol'yc: premier - Te Sol'yc Mand'alor
Sooran, shab!: commentaire de triomphe et de mépris
sooranir: sucer, absorber
sosol ti: égal avec
spirba: passer (une brèche)
staabi: droite
striil: Strill
striilir: trace, piste
su: toujours, encore
Su cuy'gar: « Bonjour ! » (littéralement : « Tu es toujours en vie ! »)
Su'cuy: « Salut ! »
sur'ar: concentré
sur'gaan: photo, image
sur'haai: œil
sur'ulur: garder un œil sur
sushir: écouter
susulur: entendre
suum: au delà
Suum canara: état de paix
suumpir: lac
suvarir: comprendre
T

taab: pied
taab'echaaj'la: mort
taabir: marcher
taakur: os
taap: (1) location (2) position
ta'ayl: gardien de prison
tabalhar: patrouiller
tabalut: patrouille
t'ad: deux
tad'eta: soixante-dix
takisir: insulter
takisit: insulte
tal: sang
tal'din: lignée
tal'galar: saigner
tal'onidir: suer sang et eau
talyc: saignant (nourriture)
ta'raysh: dix
ta'raysh solus: onze
ta'raysholan: mille
tatugir: répéter
tayat: stockage
tay'haai: archiviste, reporter
Tayli'bac?: « Okay ? », « Compris ? »
taylir: garder, préserver
te: le (très rare)
tebec: munition
tegaanalir: secours
teh: de (origine)
te'habir...be: enlever
tengaanar: montrer, faire voir
tenn: ouvrir
teroch: sans pitié
tettar: donner un coup de pied
ti: avec
tigaanur: toucher
tihaar: eau de vie
tiingilar: potée très épicée
tiin'la: grossier
tion: préfixe interrogatif
Tion gar gai ?: « comment t'appelles tu ? »
Tion'ad ?: « Qui ? »
Tion'ad hukaat'kama ?: « Qui te couvre ? »
tionas: question énigme
Tion'cuy?: « Qui c'est ? »
tionir: questionner, interroger
Tion'jor ?: « Pourquoi ? »
tion'meh: et si... ?
Tion'solet?: « Combien ? »
Tion'tuur ?: Quand?
to: joint, connection
tok'kad: retraite
to'kursh: verger
tolase: système
tom: alliance
tomad: allié
tome: plusieurs
tome'tayl: mémoire
tom'urcir: converger
tomyc: joindre
tom'yc: allié
tor: justice
tra: (1) espace, vide (2) champ d'étoiles
traat'aliit: escouade, équipe
Traat'aliit gar besbe'trayc: « L'escouade est ton arme »
traatika: section, peloton, régiment
tracinya: flamme
tracyaat: artillerie
Tra'cyar mav: « Feu à volonté »
tracyn: feu
tracy'uur: blaster
tranyc: ensoleillé
trat'aab: infanterie
trat'ade: armée, forces militaires
trattok'or: tomber, échouer, effondrement
tratur: homme, représentant, unité
tratyc: en train de s'effondrer
trikar: tristesse
trikar'la: triste
troan: visage
troch: certainement (archaïque)
tsad: alliance, groupe
tsad droten: (1) sénat, assemblée (2) Sénat Galactique, République Galactique
tsikador: se préparer
tsikala: prêt
tug'yc: encore
tuur: jour
U

udes: repos, calme
Udesii!: « Calme-toi ! »
udesiir: se calmer, se poser, trouver le répit
udesla: calme, sérénité
uj'alayi: gâteau de noix
uj'ayl: sirop épais
ukor b'ukor: forcé à prendre une décision
ukoror: pousser
ulik: monter un animal
ulur: (1) prendre soin (2) détecter
ulyc: avec attention, doucement
umaan: difficile
urakto: dur, complexe
uram: bouche
urcir: rencontrer
ures: sans
urmankalar: croire, penser
Usen'ye!: « Barre-toi ! »
utreekov: abruti, idiot
ut'reeyah: vide
utrel'a: bien, clair (comme dans « tout va bien »)
utreyar: vider
utyc: gluant
uur: silence
uvete: mondes (poétique)
V

vaabir: faire
vaal: pendant
vaar: trop tôt, sous développé
vaar'ika: avorton
vaar'tur: matin
vaii: où
vaii'la: directionnel
val: ils, eux, leurs
veeray: aire, zone
veman: vrai, authentique
ven: préfixe du futur
vencuyanir: garder, préserver
vencuyot: futur
ver'alor: Lieutenant
verborir: contracter, acheter, engager
verburyc: loyal
vercopa: rêve, souhait
Vercopa...: « J'aimerais », « Pourvu que »
vercopaanir: espérer, vouloir
verd: soldat, guerrier
verda: guerriers (pluriel archaïque)
verde: soldats
verd'ika: simple soldat, gamin
verd'yc: agressif
ver'gebuir: gardien, garde du corps
veriduur: amant, concubin
ver'mircit: otage
ver'verd: mercenaire
veshok: grand arbre à feuilles
ve'vut: or
vheh: terre, sol
vheh'yaim: hutte temporaire
vhekad: sable
vhekadla: sablonneux
vhekaj: carte
vhetin: champs
vhett: fermier
vhey: le mien
vhipir: brume
vi: nous (très rare et archaïque)
videk: nuque
viinir: courir
vod: (1) frère, (2) sœur, (3) camarade
Vode An: l'un des Chants Mandaloriens de la Grande Armée de la République
Vor entye: « Merci bien »
Vor'e!: « Merci »
vorer: accepter
vorpan: vert
vorpan'oy: végétation
vurel: toujours
vu'traat: forces spéciales
vutyc: spécial
W

waadas: Crédit, richesses
waadasla: de valeur
warra'se: noix warra
wasuur:Ouest
Wayii!: « Bon Dieu ! »
wer: éon
Wer'cuy: « il y a longtemps... »
werda : ténèbres
werde: sombre
werdla: invisible, furtif
werlaara: mythe (archaïque)
woor: vent
Y

yacur: débusquer
ya'gai: boule
yai: ventre
yaihadla: enceinte
yaihi'l: plein
yaim: maison
yaimi: voisin
yaim'la: familier
yaim'ol: retour
yaimpar: revenir
yai'yai: calorique, riche
yaiyai'yc: satisfait
yamika: chambre, pièce
yilad: gamme, panoplie
yustapir: rivière, cours d'eau
yustarud: périmètre

Note: Les règles de grammaire complètes avec exemples se trouvent dans la fiche Mando'a (cette fiche n'étant qu'une liste de mots, les règles précitées ne sont données qu'à titre de rappel). Par ailleurs, la fiche Alphabet Mando'a vous donnera la graphie Mandalorienne.
Revenir en haut Aller en bas
https://knightofmandalore.forumgaming.fr
Vincheio
Lieutenant
Vincheio


Messages : 148
Date d'inscription : 18/02/2012
Age : 26
Localisation : Fonce dans le tas :D

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue70/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (70/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 18 Fév - 19:16

WaoW! Les recherches que ta du faire mandalor vraiment chapeau je suis epatee Smile.
Revenir en haut Aller en bas
{○117○}
Mand'alor
{○117○}


Messages : 163
Date d'inscription : 09/02/2012

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue98/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (98/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 18 Fév - 21:52

c 117 ki la fai..
Revenir en haut Aller en bas
https://knightofmandalore.forumgaming.fr
Vincheio
Lieutenant
Vincheio


Messages : 148
Date d'inscription : 18/02/2012
Age : 26
Localisation : Fonce dans le tas :D

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue70/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (70/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeDim 19 Fév - 9:11

Ah oui desolee autant pour moi... x)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
Anonymous



le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeLun 20 Fév - 10:27

Jolie
Revenir en haut Aller en bas
Mereel
Lieutenant
Mereel


Messages : 136
Date d'inscription : 11/02/2012
Age : 27
Localisation : Dans la salle de communications du QG

Renseignements personnels
Race: Humain
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue60/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (60/100)
Profession: Soldat Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeLun 20 Fév - 16:32

117 tu peux dire merci à AnakinWorld Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://mandalorpg.1fr1.net/
Invité
Invité
Anonymous



le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 25 Fév - 19:16

Juste c koi l experiance dans le profil?
Revenir en haut Aller en bas
Mereel
Lieutenant
Mereel


Messages : 136
Date d'inscription : 11/02/2012
Age : 27
Localisation : Dans la salle de communications du QG

Renseignements personnels
Race: Humain
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue60/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (60/100)
Profession: Soldat Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeDim 26 Fév - 15:27

Un tuc que je me suis amusé à faire, pour moi ça cerrespond à tes pourcentages Fr0zen, mais en fonction de ce que tu fais sur le fofo, donc là par exemple, je pense que tu a 80% d'exp dans la diplomatie, mais aussi on a jamais eu besoin de négocier entre nos 2 teams....

Voilà quoi. Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://mandalorpg.1fr1.net/
{○117○}
Mand'alor
{○117○}


Messages : 163
Date d'inscription : 09/02/2012

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue98/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (98/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 28 Fév - 0:21

je kif ta signiature Wink



ui merci anakinworld le language des mandaloriens 1107968042
Revenir en haut Aller en bas
https://knightofmandalore.forumgaming.fr
Mereel
Lieutenant
Mereel


Messages : 136
Date d'inscription : 11/02/2012
Age : 27
Localisation : Dans la salle de communications du QG

Renseignements personnels
Race: Humain
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue60/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (60/100)
Profession: Soldat Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 28 Fév - 15:53

Moi ? enfin ya que moi et manda qui en ont une Wink quelle partie ??
Revenir en haut Aller en bas
http://mandalorpg.1fr1.net/
{○117○}
Mand'alor
{○117○}


Messages : 163
Date d'inscription : 09/02/2012

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue98/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (98/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 28 Fév - 16:32

???

nn ton generik mais c pa la peine de le mettre su r ta signature... je te le met sur le fofo ok?
Revenir en haut Aller en bas
https://knightofmandalore.forumgaming.fr
Mereel
Lieutenant
Mereel


Messages : 136
Date d'inscription : 11/02/2012
Age : 27
Localisation : Dans la salle de communications du QG

Renseignements personnels
Race: Humain
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue60/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (60/100)
Profession: Soldat Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMer 29 Fév - 15:02

OK ben t'a pris le lien ?
Revenir en haut Aller en bas
http://mandalorpg.1fr1.net/
{○117○}
Mand'alor
{○117○}


Messages : 163
Date d'inscription : 09/02/2012

Renseignements personnels
Race: alor
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue98/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (98/100)
Profession: Aide Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 3 Mar - 11:03

nn --°
je pensait pas que t'allais le changer tout de suite --°
Revenir en haut Aller en bas
https://knightofmandalore.forumgaming.fr
Mereel
Lieutenant
Mereel


Messages : 136
Date d'inscription : 11/02/2012
Age : 27
Localisation : Dans la salle de communications du QG

Renseignements personnels
Race: Humain
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue60/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (60/100)
Profession: Soldat Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeDim 4 Mar - 10:52

Ok ben tu le veux où ? en dessous de la bannière ?
Revenir en haut Aller en bas
http://mandalorpg.1fr1.net/
Nin3R °360°
Lieutenant
Nin3R °360°


Messages : 1013
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 24
Localisation : Partout...

Renseignements personnels
Race: Clone
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Sous-officier Clone

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeDim 22 Avr - 13:41

Merci 117 ! On a de quoi lire maintenant le language des mandaloriens 1107968042
Revenir en haut Aller en bas
Mandalor
Lieutenant
Mandalor


Messages : 1468
Date d'inscription : 13/02/2012
Age : 26
Localisation : Avec mes potes !

Renseignements personnels
Race:
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue80/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (80/100)
Profession: Civil

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeDim 22 Avr - 15:18

ou de quoi parler .... le language des mandaloriens 1107968042
Revenir en haut Aller en bas
Nin3R °360°
Lieutenant
Nin3R °360°


Messages : 1013
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 24
Localisation : Partout...

Renseignements personnels
Race: Clone
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Sous-officier Clone

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeDim 22 Avr - 16:41

ouais le language des mandaloriens 1107968042

ps : le caca d'ewok est une drogue (a ne pas consommer)
Revenir en haut Aller en bas
Mandalor
Lieutenant
Mandalor


Messages : 1468
Date d'inscription : 13/02/2012
Age : 26
Localisation : Avec mes potes !

Renseignements personnels
Race:
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue80/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (80/100)
Profession: Civil

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeLun 23 Avr - 21:51

le language des mandaloriens 1107968042 ner vod
Revenir en haut Aller en bas
Nin3R °360°
Lieutenant
Nin3R °360°


Messages : 1013
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 24
Localisation : Partout...

Renseignements personnels
Race: Clone
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Sous-officier Clone

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 24 Avr - 6:40

Kandosii ta nouvelle image de signature ner vod
Revenir en haut Aller en bas
Mandalor
Lieutenant
Mandalor


Messages : 1468
Date d'inscription : 13/02/2012
Age : 26
Localisation : Avec mes potes !

Renseignements personnels
Race:
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue80/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (80/100)
Profession: Civil

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 24 Avr - 16:00

avec Boba ou l'autre avec les Néo-Croisé Mandalorien vs la republic ?
Revenir en haut Aller en bas
Nin3R °360°
Lieutenant
Nin3R °360°


Messages : 1013
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 24
Localisation : Partout...

Renseignements personnels
Race: Clone
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Sous-officier Clone

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeMar 24 Avr - 16:26

Avec Boda
Revenir en haut Aller en bas
Nin3R °360°
Lieutenant
Nin3R °360°


Messages : 1013
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 24
Localisation : Partout...

Renseignements personnels
Race: Clone
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Sous-officier Clone

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 28 Avr - 9:39

Su'cuy ner vode !!!

voila, pour aprendre le mando'a j'ecrit des truc en mando'a.
voila un "poeme" mandalorien de mon invention :


Mando parjai.

Ni cuyir mando'ad !
Ni copad parjai be manda'yaim !
Mhi ven kemir at parjai !
An aliite, an vode !
Bal par parjai,
solus ra tome,
mhi ven kotir !
Darasuum Kote !

et la traduction :

Victoire mandalorienne.

Je suis un mandalorien !
Je veux la victoire de mandalore !
Nous marcherons vers la victoire !
Tous les clans, tous les frères !
Et pour la victoire,
seul ou ensemble,
nous vaincrons !
Gloire éternelle !

ps : dites les erreurs SVP
Revenir en haut Aller en bas
Mandalor
Lieutenant
Mandalor


Messages : 1468
Date d'inscription : 13/02/2012
Age : 26
Localisation : Avec mes potes !

Renseignements personnels
Race:
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue80/100le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (80/100)
Profession: Civil

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 28 Avr - 16:21

Joli ton Poeme ner vod il dis se que je pence des Mandaloriens de notre Puissance Mais "Darasuum Kote" c pas juste "Gloire Eternelle" y a le "La" aussi car dans le Mando'a on Prononce pas les Déterminant je Crois..

En tous cas dans la Traduction que j'ai c marquer "La gloire Eternelle" Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nin3R °360°
Lieutenant
Nin3R °360°


Messages : 1013
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 24
Localisation : Partout...

Renseignements personnels
Race: Clone
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Sous-officier Clone

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 28 Avr - 16:50

ouais merci mais c fait expres sinon sa ferait bizzare dans la traduction
Revenir en haut Aller en bas
LTN.Jaing.Skirata-]K'OM
Lieutenant
LTN.Jaing.Skirata-]K'OM


Messages : 112
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 28
Localisation : sa dépend? vous avez un contrat pour moi?

Renseignements personnels
Race: Humain
Expérience (de la profession):
le language des mandaloriens Left_bar_bleue0/0le language des mandaloriens Empty_bar_bleue  (0/0)
Profession: Officier Mandalorien

le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitimeSam 28 Avr - 17:33

pour ton poème ta oublié un truc important: tes rime il fallait les faire en mandalorien et pas en français
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





le language des mandaloriens Empty
MessageSujet: Re: le language des mandaloriens   le language des mandaloriens Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
le language des mandaloriens
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Clone Wars Death Watch / Mandaloriens
» Mereel,Jaster Un valeureux soldat Mandaloriens tuer par Vizsla,Tor.
» Tout sur Vizsla le traître Mandaloriens devenu chef Death Watch

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
knights of the mandalore (K.O.M) :: Zone Flood :: Le bantha saoul-
Sauter vers: